Presentaciones y diversos actos de Uno y Cero Ediciones

20151029_204818

(Andrés Boix, Teresa Díez Recio i Álvar Peris, durante la presentación de Pasado, presente y futuro de RTVV)

Presentación de la antología de Miguel Labordeta, Cuando tú me leas dentro de mil años, preparada por Fernando Romo:

Invitacion_CUANDO_TU_ME_LEAS

El 28 de octubre se presentó Cuando tú me leas dentro de mil años, de Miguel Labordeta –publicada por Uno y Cero Ediciones en formato digital y en papel por la editorial Renacimiento–, en la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació de la Universitat de Valencia. La presentación estuvo a cargo de Fernando Romo Feito, autor de la antología de Miguel Labordeta. A continuación, Paula Miralles, actriz, Esther Vidal, violín, Pilar Parreño, viola y David Alarcón, imagen y composición, ofrecieron un recital musicado de algunos poemas de Cuando tú me leas dentro de mil años.

Tanto la intervención de Fernando Romo como el recital sirvieron para acercar al público asistente la poesía de Miguel Labordeta y, sobre todo, para mostrar su actualidad y vigencia.

1Paula-Labordeta-0366

Presentación de Pasado, presente y futuro de RTVV:

Presentacion RTVV_291015

El 29 de octubre de 2015 Álvar Peris, Teresa Díez Recio y Andrés Boix presentaron en la Librería FNAC Passat, present i futur d´RTVV, coordinado por Josep Rodriguez i Santonja. A la presentación asistió numeroso público que participó en un intenso debate.

Mesa redonda sobre Visiones europeas del spanglish, estudio coordinado por Daniel Jorques y Silvia Betti, en el Observatorio del español del Instituto Cervantes de Harvard:

También el 29 de octubre algunos autores de Visiones europeas del spanglish, publicado por Uno y Cero Ediciones –Carlos Hernández, Ángel López García-Molins y Silvia Betti–, participaron en un mesa redonda sobre diferentes posturas ante el spanglish desde la perspectiva europea. Fue un acto muy interesante para el público asistente que al final mantuvo una animada discusión con los ponentes.

IMG_20151029_174738

Presentación de Il bosco dei sorbi, de Teresa Garbí, traducido por Luna Sanfratello:

En el escenario del Festival delle Letterature Migranti celebrado en Palermo del 7 al 10 de octubre, Teresa Garbí presentó la traducción de su libro, El bosque de serbal (DVD Ediciones, 2000)al italiano, por Luna Sanfratello: Il bosco dei sorbi.

Participaron en el acto: Floriana di Gèsu, Assunta Polizzi y Luna Sanfratello, además de la autora.

IMG-20151008-WA0057

Exposición de Gabriel Alonso y Susana Benet

Exposición G.Alonso

Del 16 de noviembre al 6 de diciembre estuvo abierta la exposición de acuarelas de Gabriel Alonso sobre Haikus de Susana Benet, Instantes pintados. Una experiencia realmente interesante:

hsb-001-blog

Share this post



Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra política de cookies.